• التسجيل
  • تسجيل الدخول
  • English

مجلة کلیة الکوت الجامعة للعلوم الانسانیة

  1. الصفحة الرئيسة
  2. التأثير المتزايد للأخطاء في الترجمة: تحليل معرفي لإدراك ومعالجة الأخطاء

العدد الحالي

حسب أعداد المجلة

حسب المؤلفين

حسب الموضوعات

قائمة المؤلفين

قائمة الكلمات الرئيسة

اتصل بنا

حول المجلة

الأخبار والإعلانات

أعضاء هيئة التحرير

التأثير المتزايد للأخطاء في الترجمة: تحليل معرفي لإدراك ومعالجة الأخطاء

    المؤلف

    • أ. م. د. مثنى حميد خلف اللامي
,

نوع المقالة : بحث

  • تفاصيل المقالة
  • Download
  • الإحالة إلى هذه المقالة
  • الإحصائيات
  • شارك

الملخص

تحلل هذه الدراسة تأثير تضخيم الأخطاء (MME) على سلوك المترجمين، وهو تحيّز إدراكي يقوم فيه المترجمون بالمبالغة في تقدير شدة الأخطاء، خصوصًا تلك الناتجة عن أنظمة الترجمة الآلية. أُجريت تجربة على 20 مترجمًا محترفًا وطلبة ترجمة للتحقيق في كيفية إدراك الأخطاء الترجمية ومعالجتها وتصحيحها. استنادًا إلى تتبع العين، وبروتوكولات التفكير بصوت عالٍ، ونماذج تحليل الأخطاء، أظهرت النتائج أن المترجمين يرون الأخطاء البسيطة الناتجة عن الترجمة الآلية أكثر خطورة من الأخطاء البشرية، مما له دلالات على تقييم جودة الترجمة والتدريب عليها. تساهم الدراسة في تقييم جودة الترجمة من خلال تقديم دليل تجريبي على التحيزات الإدراكية في تصور الأخطاء، وتوصي بمقترحات عملية لتحسين تعليم الترجمة وآليات تحرير النصوص الناتجة عن الترجمة الآلية.

الكلمات الرئيسة

  • تأثير تزايد الأخطاء
  • أخطاء الترجمة
  • الحمل المعرفي
  • الترجمة الألية
  • التحرير الاحق
  • بحوث عمليات الترجمة
  • XML
  • أصل المقالة بشكل PDF 994.25 K
  • RIS
  • EndNote
  • Mendeley
  • BibTeX
  • APA
  • MLA
  • HARVARD
  • CHICAGO
  • VANCOUVER
    • عدد الزيارات للمقالة: 35
    • مرات تحميل الملف الأصلي للمقالة: 17
مجلة کلیة الکوت الجامعة للعلوم الانسانیة
السنة 6، العدد 2
كانون الأوّل / ديسمبر 2025
الصفحة 162-176
ملفات
  • XML
  • أصل المقالة بشكل PDF 994.25 K
شارك
الإحالة إلى هذه المقالة
  • RIS
  • EndNote
  • Mendeley
  • BibTeX
  • APA
  • MLA
  • HARVARD
  • CHICAGO
  • VANCOUVER
الإحصائيات
  • عدد الزيارات للمقالة: 35
  • مرات تحميل الملف الأصلي للمقالة: 17

APA

اللامي, أ. م. د. مثنى حميد خلف . (2025). التأثير المتزايد للأخطاء في الترجمة: تحليل معرفي لإدراك ومعالجة الأخطاء. مجلة کلیة الکوت الجامعة للعلوم الانسانیة, 6(2), 162-176.

MLA

اللامي, أ. م. د. مثنى حميد خلف . "التأثير المتزايد للأخطاء في الترجمة: تحليل معرفي لإدراك ومعالجة الأخطاء", مجلة کلیة الکوت الجامعة للعلوم الانسانیة, 6, 2, 2025, 162-176.

HARVARD

اللامي, أ. م. د. مثنى حميد خلف. (2025). 'التأثير المتزايد للأخطاء في الترجمة: تحليل معرفي لإدراك ومعالجة الأخطاء', مجلة کلیة الکوت الجامعة للعلوم الانسانیة, 6(2), pp. 162-176.

CHICAGO

أ. م. د. مثنى حميد خلف اللامي, "التأثير المتزايد للأخطاء في الترجمة: تحليل معرفي لإدراك ومعالجة الأخطاء," مجلة کلیة الکوت الجامعة للعلوم الانسانیة, 6 2 (2025): 162-176,

VANCOUVER

اللامي, أ. م. د. مثنى حميد خلف. التأثير المتزايد للأخطاء في الترجمة: تحليل معرفي لإدراك ومعالجة الأخطاء. مجلة کلیة الکوت الجامعة للعلوم الانسانیة, 2025; 6(2): 162-176.

  • الصفحة الرئيسة
  • حول المجلة
  • أعضاء هيئة التحرير
  • إرسال البحث
  • اتصل بنا
  • خريطة الموقع

الأخبار والإعلانات

الاشتراك في النشرة الإخبارية

اشترك في النشرة الإخبارية لدينا للحصول على الأخبار والتحديثات الهامة

© Journal Management System. Powered by iJournalPro.com